1
00:00:00,100 --> 00:00:04,500
Този филм не е пълна, нито хронологична
история за живота на Исус Христос,

2
00:00:04,900 --> 00:00:08,000
а е подбор от някои събития в Неговото
служение и от учението Му,

3
00:00:08,100 --> 00:00:10,800
както е записано в Новия Завет.

4
00:00:10,900 --> 00:00:14,100
Той е за свидетелство,
че Исус е Христос,

5
00:00:14,500 --> 00:00:18,500
Божият Син и Спасителят
на цялото човечество.

6
00:00:18,648 --> 00:00:20,675
Учителю!

7
00:00:20,815 --> 00:00:22,841
Учителю!

8
00:00:22,881 --> 00:00:25,948
Не те ли е грижа, че загиваме?

9
00:00:45,600 --> 00:00:50,146
Мир! Утихни!

10
00:01:26,337 --> 00:01:32,403
Какъв човек е Този, че ветровете
и вълните Му се покоряват?

11
00:01:50,102 --> 00:01:57,128
НАМИРАНЕ НА ВЯРАТА В ХРИСТОС

12
00:01:58,981 --> 00:02:02,375
Размишлявах над тези думи,
защото вярата ни беше слаба.

13
00:02:02,381 --> 00:02:06,094
Със сигурност издигате този Исус
над другите хора.

14
00:02:06,101 --> 00:02:08,767
Чисто съвпадение, нищо повече.

15
00:02:08,787 --> 00:02:11,261
Тома, трябва да ме извиниш
заради брата на жена ми.

16
00:02:11,267 --> 00:02:15,287
Той не споделя вярата ни.
- Не вярвам в това, което не мога да видя.

17
00:02:15,627 --> 00:02:19,220
Ами какво ще кажеш за вярата, Йоан?
- Вярата?

18
00:02:19,987 --> 00:02:25,220
Вяра, или просто да искаш да вярваш?
Нима вярата трябва да бъде винаги сляпа?

19
00:02:25,753 --> 00:02:29,559
Без вяра, Йоан, дори да виждаш
не е достатъчно.

20
00:02:30,093 --> 00:02:33,190
Но ти си видял със собствените си очи.

21
00:02:34,226 --> 00:02:38,139
И не само аз.
Имаше много свидетели.

22
00:02:39,116 --> 00:02:42,187
И ние имаме думите на пророка.

23
00:02:53,444 --> 00:02:59,231
Затова сам Господ ще ви даде знамение:
Ето, девица ще зачене и ще роди син,

24
00:02:59,237 --> 00:03:02,797
и ще Го нарече Емануил.

25
00:03:41,305 --> 00:03:47,661
Защото Той израсна пред Него
като отрасъл, като корен от суха земя,

26
00:03:50,814 --> 00:03:53,887
нямаше благообразие, нито приличие,

27
00:03:53,888 --> 00:03:57,460
за да Го гледаме, нито красота,
за да ни привлече.

28
00:03:57,507 --> 00:04:01,413
При Своите Си дойде,
но Своите Му не Го приеха.

29
00:04:01,440 --> 00:04:07,826
А на онези, които Го приеха,
даде право да станат Божии чеда,

30
00:04:07,840 --> 00:04:11,419
тоест на тези, които вярват
в Неговото име.

31
00:04:16,728 --> 00:04:19,730
Аз имам нужда да се кръстя от Тебе.

32
00:04:19,784 --> 00:04:25,437
Остави сега, защото така подобава
да изпълним всичко, което е право.

33
00:04:29,951 --> 00:04:34,815
И като се кръсти, Исус веднага
излезе от водата.

34
00:04:39,871 --> 00:04:45,131
Сигурно е било чудесно да видиш
лицето Му и да чуеш гласа Му.

35
00:04:46,070 --> 00:04:50,910
Лесно е да говориш за вяра,
когато не си изпитвал съмнения.

36
00:04:52,601 --> 00:05:00,120
Какво е това вяра, татко?
- Вярата е...

37
00:05:01,156 --> 00:05:06,102
Вяра е да знаеш, че каквото
и да ни се случва, ще дойде добро.

38
00:05:08,182 --> 00:05:14,989
Моята Рахил имаше такава вяра...
Какво добро видя от това?

39
00:05:19,768 --> 00:05:26,148
Може би, вярата не е вяра, Йоан,
преди да се опита!

40
00:05:26,794 --> 00:05:32,361
Вяра...
изглежда, че винаги това е отговорът.

41
00:05:33,414 --> 00:05:36,274
Е, кажи ни, Тома,

42
00:05:36,614 --> 00:05:43,180
какво стана с този Исус, Който накара
толкова много да повярват в Него?

43
00:05:43,499 --> 00:05:49,186
Йоан, Исус имаше способност
да познава мислите и сърцата на хората.

44
00:05:53,853 --> 00:05:58,179
Само ако се докосна до дрехата Му
и ще бъда изцелена.

45
00:06:06,885 --> 00:06:09,858
Кой се докосна до Мен?

46
00:06:10,185 --> 00:06:14,711
Виждаш, че народа те притиска,
а Ти казваш: Кой се докосна до Мен?

47
00:06:22,784 --> 00:06:29,070
Дъще, дерзай!
Твоята вяра те изцели.

48
00:06:34,150 --> 00:06:39,203
Който иска да бъде по-голям между вас,
ще ви бъде служител.

49
00:06:42,943 --> 00:06:48,189
И който иска да бъде пръв между вас,
ще ви бъде слуга.

50
00:06:50,062 --> 00:06:56,142
Също както и Човешкия Син не дойде
да Му служат, но да служи...

51
00:07:01,748 --> 00:07:06,061
Вие не избрахте Мене,
но Аз избрах вас,

52
00:07:06,081 --> 00:07:11,228
и ви определих да излезете в света
и да принасяте плод.

53
00:07:13,747 --> 00:07:16,307
Разкажи ни за чудесата.

54
00:07:17,258 --> 00:07:22,800
Имаше много чудеса, Мария.
Всичките извършени чрез вяра.

55
00:07:27,260 --> 00:07:32,826
Момиче, тебе казвам, стани!

56
00:07:50,442 --> 00:07:53,811
Слепи проглеждаха,

57
00:07:55,278 --> 00:07:58,571
глухи прочуваха,

58
00:07:58,822 --> 00:08:01,664
недъгавите прохождаха,

59
00:08:02,228 --> 00:08:06,324
благовестието се проповядваше
на сиромасите.

60
00:08:12,224 --> 00:08:18,497
Господи, ако искаш, можеш да ме очистиш.

61
00:08:21,110 --> 00:08:27,723
Искам, бъди очистен.

62
00:08:46,445 --> 00:08:53,541
Той ни даде пример да вървим
по Неговите стъпки.

63
00:09:03,598 --> 00:09:09,040
Не всеки, който Ми казва: Господи!
Господи, ще влезе в Небесното Царство,

64
00:09:09,053 --> 00:09:14,093
но който върши волята на Отца Ми,
Който е на Небесата.

65
00:09:31,992 --> 00:09:34,032
Направете място!

66
00:09:35,091 --> 00:09:39,348
Учителю, моля Те, погледни сина ми,
защото ми е единствен,

67
00:09:39,431 --> 00:09:41,984
и в него има ням дух.

68
00:09:42,118 --> 00:09:47,164
Ако можеш нещо да направиш,
смили се над нас!

69
00:09:47,201 --> 00:09:50,477
Ако можеш да повярваш!
Всичко е възможно за този, който вярва!

70
00:09:50,560 --> 00:09:52,837
Вярвам, Господи!

71
00:09:54,610 --> 00:09:57,490
Помогни на моето неверие!

72
00:10:07,629 --> 00:10:09,889
Бъди изцелен!

73
00:10:13,622 --> 00:10:20,635
Проповядваше на вързаните освобождение
и изцеление на съкрушените в сърца.

74
00:10:23,472 --> 00:10:27,455
Такива неща със сигурност дават надежда
на тези, които са в тъмнина.

75
00:10:27,468 --> 00:10:32,397
Ами Неговото учение?
Разкажи ни още за Неговите думи.

76
00:10:32,428 --> 00:10:35,727
Наистина, Неговите думи бяха със сила.

77
00:10:35,728 --> 00:10:39,427
Защото, Той ни говореше като някой,
който има власт,

78
00:10:39,428 --> 00:10:42,327
и учението Му разпали сърцата ни.

79
00:10:43,587 --> 00:10:49,553
Блажени нищите по дух,
защото е тяхно Царството Небесно.

80
00:10:51,026 --> 00:10:55,570
Блажени скърбящите,
защото те ще се утешат.

81
00:10:57,433 --> 00:11:02,259
Блажени милостивите,
защото те ще бъдат помилвани.

82
00:11:03,012 --> 00:11:08,572
Блажени кротките,
защото те ще наследят Земята.

83
00:11:09,419 --> 00:11:18,398
Елате при Мене всички отрудени
и обременени, и Аз ще ви дам покой.

84
00:11:31,035 --> 00:11:35,237
Ако не се обърнете и не станете
като дечицата,

85
00:11:35,250 --> 00:11:38,843
няма да влезете в Небесното Царство.

86
00:11:57,978 --> 00:12:00,549
Той идва, ела!

87
00:12:06,786 --> 00:12:11,695
Смили се за мен, Господи!
Сине Давидов.

88
00:12:12,117 --> 00:12:16,692
Вярваш ли, че мога да направя това?
- Да, Господи.

89
00:12:16,788 --> 00:12:21,007
Нека ти бъде според вярата!

90
00:12:33,940 --> 00:12:37,846
Господи, как да знаем пътя?

91
00:12:38,693 --> 00:12:43,426
Аз съм пътят и истината, и животът.

92
00:12:43,446 --> 00:12:47,146
Никой не идва при Отца,
освен чрез Мене.

93
00:12:52,445 --> 00:12:55,518
Къде е то?
- Това е момчето.

94
00:12:58,625 --> 00:13:02,951
Мога ли да споделя хляба ти?
- Да.

95
00:13:33,549 --> 00:13:36,409
Аз съм хлябът на живота,

96
00:13:36,442 --> 00:13:39,735
който дойде при Мене,
никак няма да огладнее,

97
00:13:39,749 --> 00:13:44,275
и който вярва в Мене,
никак няма да ожаднее.

98
00:13:44,915 --> 00:13:48,835
Той наистина беше Божий Син,
както казваха.

99
00:13:48,841 --> 00:13:51,935
Как някой може да твърди,
че знае такова нещо?

100
00:13:51,941 --> 00:13:56,374
Ние вярваме, Йоан!
И Рахил също вярваше.

101
00:13:58,554 --> 00:14:00,914
Рахил е мъртва.

102
00:14:03,721 --> 00:14:07,740
И всичките ви думи за вярата
не могат да я върнат.

103
00:14:10,333 --> 00:14:13,527
За Бог няма нищо невъзможно, Йоан!

104
00:14:13,847 --> 00:14:17,440
Макар че в някои неща,
първо трябва да се повярва!

105
00:14:25,426 --> 00:14:27,466
Какво е това?

106
00:14:30,172 --> 00:14:33,265
Дерзайте, Аз съм.

107
00:14:34,925 --> 00:14:37,492
Не се бойте!

108
00:14:58,721 --> 00:15:04,363
Синко, прощават ти се греховете.

109
00:15:04,394 --> 00:15:10,763
Този мъж богохулства. Кой може да прощава
грехове, освен един Бог?

110
00:15:11,840 --> 00:15:15,196
Защо мислите зло в сърцата си?

111
00:15:15,429 --> 00:15:18,929
Защото кое е по-лесно - да кажа:
Прощават ти се греховете,

112
00:15:18,942 --> 00:15:21,802
или да кажа: Стани и ходи?

113
00:15:21,835 --> 00:15:26,668
Но за да познаете, че Човешкият Син
има власт на Земята да прощава грехове:

114
00:15:26,795 --> 00:15:33,055
Стани, вдигни си постелката
и иди у дома си.

115
00:15:45,587 --> 00:15:50,540
Кой от вас, ако има сто овце
и изгуби една от тях,

116
00:15:50,547 --> 00:15:54,256
не оставя деветдесетте и девет
в пустинята

117
00:15:54,257 --> 00:15:58,166
и не отива след изгубената
докато не я намери?

118
00:15:58,193 --> 00:16:02,219
И като я намери,
ще я вдигне на раменете си,

119
00:16:02,285 --> 00:16:05,206
и ще се радва за нея.

120
00:16:05,219 --> 00:16:09,752
Защото Човешкият Син дойде
да спаси изгубените.

121
00:16:22,991 --> 00:16:27,005
Учителю, тази жена е хваната
в прелюбодейство!

122
00:16:27,744 --> 00:16:33,104
А Мойсей ни е заповядал в закона
да убиваме такива с камъни,

123
00:16:33,737 --> 00:16:37,131
Ти какво казваш за нея?

124
00:16:51,716 --> 00:16:58,002
Който от вас е безгрешен,
нека пръв хвърли камък върху нея.

125
00:17:10,728 --> 00:17:16,395
Жено, къде са тези,
които те обвиняваха?

126
00:17:16,928 --> 00:17:19,688
Никой ли не те осъди?

127
00:17:24,161 --> 00:17:26,714
Никой, Господи.

128
00:17:28,500 --> 00:17:37,060
Нито Аз те осъждам,
иди си и отсега не съгрешавай вече.

129
00:17:37,100 --> 00:17:39,133
Господи!

130
00:17:39,866 --> 00:17:42,120
Господи,

131
00:17:42,760 --> 00:17:47,493
да беше Ти тука, нямаше да умре
брат ми.

132
00:17:48,546 --> 00:17:56,392
А и сега зная, че каквото и да поискаш
от Бога, Бог ще Ти даде.

133
00:17:56,399 --> 00:17:59,672
Брат ти ще възкръсне.

134
00:18:05,905 --> 00:18:11,364
Отче, благодаря Ти, че Ме послуша.

135
00:18:15,824 --> 00:18:19,630
Лазаре, излез вън!

136
00:18:37,936 --> 00:18:41,636
Аз съм възкресението и животът,

137
00:18:41,656 --> 00:18:46,342
който вярва в Мене, ако и да умре,
ще живее.

138
00:18:46,822 --> 00:18:53,495
И никой, който е жив и вярва в Мене,
няма да умре довека.

139
00:18:53,722 --> 00:18:58,975
Защо хората не са Му вярвали?
- Не знам.

140
00:19:01,368 --> 00:19:07,647
Казват, че е страдал заради
нашите грехове.

141
00:19:09,014 --> 00:19:13,706
Кажи ни, как е възможно това?

142
00:19:15,833 --> 00:19:23,253
Никой няма по-голяма любов от това,
да даде живота си за приятелите си.

143
00:19:26,786 --> 00:19:29,346
Отче,

144
00:19:29,473 --> 00:19:36,485
ако искаш,
отмини Ме с тази чаша.

145
00:19:36,499 --> 00:19:41,852
Христос е принесен, за да понесе
греховете на мнозина.

146
00:19:42,285 --> 00:19:46,770
Кръв, пролята за опрощението
на душите.

147
00:19:54,684 --> 00:19:59,311
Ти ли си Помазаникът,
Божият Син?

148
00:20:01,917 --> 00:20:04,810
Аз съм.

149
00:20:06,670 --> 00:20:09,130
Ти цар ли Си?

150
00:20:09,357 --> 00:20:16,883
Аз за това се родих
и за това дойдох на света.

151
00:20:23,409 --> 00:20:32,942
Божият Агнец, Който взе на Себе Си
греховете на света.

152
00:20:37,875 --> 00:20:44,774
Той наистина понесе страданията ни,
и взе на Себе Си нашите немощи.

153
00:20:50,067 --> 00:20:53,780
Но Той бе наранен
поради нашите престъпления,

154
00:20:53,787 --> 00:21:01,007
бит бе поради нашите беззакония,
и с Неговите рани ние се изцелихме.

155
00:21:10,733 --> 00:21:15,159
Презрян беше и отхвърлен от човеците,

156
00:21:16,519 --> 00:21:22,085
човек на скърби и навикнал на печал.

157
00:21:42,144 --> 00:21:48,330
Защото Бог толкова възлюби света,
че даде Своя Единороден Син...

158
00:21:48,343 --> 00:21:55,863
Отче, прости им,
защото не знаят какво правят.

159
00:22:06,722 --> 00:22:09,275
Отче,

160
00:22:09,935 --> 00:22:12,495
в Твоите ръце

161
00:22:12,509 --> 00:22:16,315
предавам духа Си...

162
00:22:37,407 --> 00:22:40,067
Дотук за чудесата...

163
00:22:41,027 --> 00:22:44,307
Той е помагал на другите,
но не е могъл да помогне на Себе Си.

164
00:22:44,740 --> 00:22:50,006
Той умря заради нас, Йоан!
Но възкръсна както обеща!

165
00:22:50,047 --> 00:22:57,432
Той отново оживя!
Нали, Тома, ти знаеш!

166
00:22:59,099 --> 00:23:01,465
Да.

167
00:23:01,992 --> 00:23:05,898
Тези идеи може да се отнасят
за другите.

168
00:23:06,745 --> 00:23:13,745
Но докато сам не видя на ръцете Му
раните от гвоздеите, не мога да повярвам.

169
00:23:13,771 --> 00:23:19,764
И ако ги видиш,
ще бъде ли достатъчно?

170
00:23:21,624 --> 00:23:24,297
Може би не.

171
00:23:25,550 --> 00:23:28,030
Аз ги видях, Йоан.

172
00:23:28,650 --> 00:23:32,577
Аз ги видях!

173
00:23:33,403 --> 00:23:36,183
Уверих се сам!

174
00:23:44,889 --> 00:23:53,242
Жено! Защо плачеш?
- Кажи ми къде си Го изнесъл

175
00:23:53,562 --> 00:23:57,599
и аз ще Го взема.
- Мария!

176
00:24:00,381 --> 00:24:02,935
Учителю!

177
00:24:07,421 --> 00:24:12,361
Не се допирай до Мене,
защото още не съм се възнесъл при Отца,

178
00:24:12,367 --> 00:24:14,634
но иди при братята Ми
и кажи им:

179
00:24:14,641 --> 00:24:19,387
Възнасям се при Моя Отец
и вашия Отец,

180
00:24:19,394 --> 00:24:23,613
при Моя Бог и вашия Бог.

181
00:24:35,926 --> 00:24:39,932
Другите ми казаха, че са видели Господ,

182
00:24:41,299 --> 00:24:48,198
но аз се усъмних в това.
Не можех да повярвам.

183
00:24:51,218 --> 00:24:56,258
Истина ли е, Петър?

184
00:24:58,038 --> 00:25:00,911
Той наистина ли дойде?

185
00:25:12,503 --> 00:25:15,603
Мир на всички!

186
00:25:22,616 --> 00:25:29,209
Тома, дай си пръста тук
и виж ръцете Ми,

187
00:25:31,502 --> 00:25:37,682
и дай ръката си и сложи я
в ребрата Ми,

188
00:25:38,322 --> 00:25:44,508
и не бъди невярващ, а вярващ.

189
00:25:56,507 --> 00:26:00,214
Господ мой и Бог мой!

190
00:26:03,120 --> 00:26:12,306
Тома, понеже Ме видя, ти повярва,

191
00:26:14,073 --> 00:26:21,706
блажени онези, които без да видят
са повярвали.

192
00:26:25,852 --> 00:26:28,377
Почти...

193
00:26:29,365 --> 00:26:32,438
бих искал да вярвам...

194
00:26:33,498 --> 00:26:36,271
Можеш, Йоан!

195
00:26:37,218 --> 00:26:39,478
Можеш!

196
00:26:40,938 --> 00:26:47,944
Понеже Той живее и ние ще живеем!

197
00:26:48,584 --> 00:26:51,477
Всички ние. Всички ние!

198
00:26:56,850 --> 00:27:01,270
Има още и много други дела,
които извърши Исус,

199
00:27:01,603 --> 00:27:09,242
но ако се напишеха едно по едно,
предполагам, че цял свят

200
00:27:09,249 --> 00:27:12,549
не би побрал написаните книги.

201
00:27:12,556 --> 00:27:16,049
Но тези са записани,

202
00:27:16,069 --> 00:27:23,075
За да повярваш, че Исус е Христос,
(Помазаник, Месия) Божият Син,

203
00:27:23,095 --> 00:27:29,788
и чрез вяра можеш да имаш живот
чрез Неговото име.

204
00:28:19,355 --> 00:28:22,582
Превод: Светлина за теб

205
00:28:23,671 --> 00:28:31,310
Защото Бог толкова възлюби света,
че даде Своя Единороден Син,

206
00:28:31,317 --> 00:28:39,750
за да не погине нито един,
който вярва в Него, но да има вечен живот.
Йоан 3:16
