1
00:00:13,777 --> 00:00:16,277
Пуснете ме!

2
00:00:29,778 --> 00:00:34,278
РОБСКИТЕ ОКОВИ НА ДУШАТА

3
00:00:34,279 --> 00:00:38,279
Освободете ме!

4
00:00:56,428 --> 00:00:59,528
Помощ!

5
00:01:38,715 --> 00:01:45,615
Лучия! Лучия, освободи ме! Моля те!
Лучия, моля те! Аз съм ти брат, Лучия!

6
00:01:45,616 --> 00:01:49,316
Беше ми брат,
но ти избра да не бъдеш такъв.

7
00:01:49,317 --> 00:01:58,017
Лучия, моля те, не съм направил нищо!
Лучия! Лучия, моля те!

8
00:01:59,066 --> 00:02:01,666
Лучия!

9
00:02:25,547 --> 00:02:29,047
Лучия!

10
00:03:22,259 --> 00:03:25,559
Да се помолим на Господа.

11
00:03:29,862 --> 00:03:34,296
Благодарим Ти, че Ти Си сътворил всичко,
благодарим Ти, че ни даваш хляб,

12
00:03:34,297 --> 00:03:38,580
че ни даваш вода Боже, и Ти благодарим,
че чрез Господ Исус Христос

13
00:03:38,581 --> 00:03:41,664
можем да имаме вечен живот.
Амин.

14
00:03:42,665 --> 00:03:52,665
Възлюбени, ние се раждаме и умираме.
Някои смятат, че няма нищо след смъртта.

15
00:03:52,666 --> 00:03:59,266
За нас, които сме избрали да обичаме
Господа Исуса Христа,

16
00:03:59,267 --> 00:04:03,417
смъртта е само една стъпка
към по-доброто,

17
00:04:03,418 --> 00:04:07,567
към истината, към истинския живот.

18
00:04:07,568 --> 00:04:13,268
Когато се срещаме ние се усмихваме,

19
00:04:13,269 --> 00:04:20,269
но само Бог знае дали
усмихването ни е от сърце.

20
00:04:23,082 --> 00:04:28,682
Боли ни, боли ни,
защото искаме да бъдем по-добри.

21
00:04:28,683 --> 00:04:33,183
Но повечето пъти ние се проваляме,

22
00:04:33,184 --> 00:04:38,683
пропускаме целта
и губим битка след битка.

23
00:04:38,684 --> 00:04:44,284
Понеже сме избрали...

24
00:05:07,983 --> 00:05:11,483
Който вярва може да стигне там.

25
00:05:11,484 --> 00:05:18,684
Неговата кръв, пролята
на Голготския кръст, ни дава това право.

26
00:05:18,685 --> 00:05:22,885
Трябва само да вярваме.

27
00:05:22,886 --> 00:05:30,086
Защото Бог толкова възлюби света,
че даде Своя Единороден Син,

28
00:05:30,087 --> 00:05:37,987
за да не погине нито един, който вярва
в Него, но да има вечен живот. Амин.

29
00:06:08,831 --> 00:06:16,031
Видях, че излезе от църквата.
- Да не си пастор?

30
00:06:17,102 --> 00:06:20,902
Знаеш, че жената трябва
да мълчи в църквата, нали?

31
00:06:27,724 --> 00:06:36,924
Какво става с теб?
- Имах сън.

32
00:06:38,734 --> 00:06:44,134
Исках да ме отвържеш, но ти бързаше.

33
00:06:44,135 --> 00:06:51,335
Каза, че трябва да стигнеш,
защото вратата ще се затвори.

34
00:06:56,384 --> 00:07:00,384
Не мога повече, писна ми.

35
00:07:00,385 --> 00:07:05,385
Чу ли какво се говореше днес
в църквата?

36
00:07:05,386 --> 00:07:08,886
Смешно!

37
00:07:08,887 --> 00:07:16,087
Само аз и Бог знаем
какво ми е в сърцето.

38
00:07:16,088 --> 00:07:20,488
Питам се колко ще ме търпи.

39
00:07:24,531 --> 00:07:28,531
Ако искаше да те погуби,
отдавна да го е направил.

40
00:07:28,532 --> 00:07:32,832
И двамата знаем, че мислите на Бог
са само за мир.

41
00:07:32,833 --> 00:07:38,433
Мир? Какъв мир? Не виждаш ли,
че всеки ден съм в депресия?

42
00:07:38,434 --> 00:07:43,634
Писна ми да се преструвам,
да се усмихвам, когото не ми е до смях.

43
00:07:43,635 --> 00:07:47,635
Писна ми да изглеждам добър.

44
00:07:50,174 --> 00:07:58,574
Чувствам, как нещо отвътре ме изяжда.
В мен е... тъмнина.

45
00:08:00,038 --> 00:08:06,038
Мислиш ли, че не се моля?
Какъв мир?

46
00:08:11,354 --> 00:08:14,754
Не би трябвало да говориш така.

47
00:08:14,755 --> 00:08:19,455
Не може да си грешен толкова,
че Господ да не може да ти прости.

48
00:08:24,934 --> 00:08:37,534
Чувствам се... празен.
- Всичко ще се оправи.

49
00:08:41,568 --> 00:08:46,168
Хайде! Чакат ни на масата.

50
00:08:54,065 --> 00:08:59,665
Отче наш, благодарим Ти за храната,
която получаваме от Твоите ръце,

51
00:08:59,666 --> 00:09:03,166
молим Те да я благословиш, амин.

52
00:09:03,167 --> 00:09:05,167
Хайде, яжте!

53
00:09:05,168 --> 00:09:07,668
Колко хубаво беше в църквата.

54
00:09:09,519 --> 00:09:13,219
Сине, не се излиза от църквата
докато трае проповедта!

55
00:09:13,220 --> 00:09:15,820
Остави ме на мира, татко!

56
00:09:15,821 --> 00:09:19,821
Откога си позволяваш да говориш
така с татко.

57
00:09:19,822 --> 00:09:24,622
Гледай си твоята работа.
- Спрете да се карате и яжте!

58
00:09:24,623 --> 00:09:29,123
Остави го на мира!
Откъде знаеш какво му е в сърцето?

59
00:09:29,124 --> 00:09:32,524
Не разбирам защо той да е специален.

60
00:09:34,939 --> 00:09:38,039
Особняк!

61
00:09:38,040 --> 00:09:45,340
Защо ме удряш?
- Не го удряй! Пусни го!

62
00:09:45,341 --> 00:09:49,341
Пусни го! Спри вече!

63
00:09:54,342 --> 00:09:58,642
Какво бе татко, той започна!
- Кати!

64
00:09:58,643 --> 00:10:02,643
Да не те виждам повече!
Тръгвай си от тук!

65
00:10:17,318 --> 00:10:29,818
Тръгнах по-дълъг път, останах сам
и вече ми е твърде много...

66
00:10:29,819 --> 00:10:40,619
Има ли някой, който да ме приеме такъв,
какъвто съм?

67
00:10:44,020 --> 00:10:59,020
Всичко, което беше хубаво е само минало,
това са само спомени и те са от отдавна.

68
00:10:59,021 --> 00:11:10,021
Ако някой на Небето ме чува
и познава душата ми,

69
00:11:11,322 --> 00:11:24,522
да ме отвърже бих искал, и да вземе
болката ми, защото ми е тежко

70
00:11:24,523 --> 00:11:29,523
и вече не съм аз...

71
00:11:29,724 --> 00:11:35,724
Помогни ми, моля Те!

72
00:12:26,350 --> 00:12:29,250
Татко ми каза,
че си искал да се удавиш.

73
00:12:30,251 --> 00:12:34,751
Достатъчно е, че мама си отиде...

74
00:12:35,552 --> 00:12:39,352
Нямаш ли за какво да живееш?

75
00:12:49,224 --> 00:12:53,324
Прости ми за боя тогава!

76
00:12:59,036 --> 00:13:06,086
Преди да се хвърля във водата,
казах на Бог,

77
00:13:06,087 --> 00:13:11,736
че ако ме обича да направи нещо...

78
00:13:13,037 --> 00:13:19,737
Знам, че звучи много глупаво, но...

79
00:13:19,738 --> 00:13:25,938
Мисля, че съм се нуждаел да знам това.

80
00:13:35,015 --> 00:13:46,115
Разговарях с човека, който ме спаси.
Каза ми много неща...

81
00:13:49,196 --> 00:13:57,596
Никога не съм вярвал, че мога
да се освободя от моите проблеми.

82
00:13:57,597 --> 00:14:05,397
Бях научен да се боря сам с тях.
Бори се, моли се, победи ги, Каталине!

83
00:14:05,398 --> 00:14:08,898
Направи не знам си какво… но...

84
00:14:08,899 --> 00:14:13,949
Никога не съм имал смелост
да пусна Онзи,

85
00:14:13,950 --> 00:14:20,199
Който може да се бори с тях,
Той да се бори вместо мен!

86
00:14:20,200 --> 00:14:22,500
Какво искаш да кажеш?

87
00:14:22,501 --> 00:14:27,201
Няма как да победя, никой не може това!

88
00:14:27,202 --> 00:14:33,502
Единственият, Който може
да победи е Исус.

89
00:14:35,591 --> 00:14:41,491
Не си простил? Не си се молил
за най-големия проблем в живота си.

90
00:14:41,492 --> 00:14:46,292
Не си ли чувствал, че това е като въже,
което вече не може да се отвърже?

91
00:14:51,438 --> 00:14:57,638
Гледаме повече в нашите проблеми,
а по-малко в Исус,

92
00:14:57,639 --> 00:15:00,639
Който може да ги реши.

93
00:15:00,640 --> 00:15:05,440
И вместо да останем с Исус,
си оставаме с нашите проблеми.

94
00:15:07,041 --> 00:15:11,341
Обезпокоих целия дом
с моите постъпки.

95
00:15:13,574 --> 00:15:19,474
Всички ми казвахте, че имам проблем,
но никой не ми каза как да го реша.

96
00:15:19,475 --> 00:15:27,275
Ако знаехме как да го решим...
- Имах един сън.

97
00:15:31,347 --> 00:15:36,247
Всички вие вървяхте към Небесното царство,
но аз бях вързан на земята.

98
00:15:36,248 --> 00:15:39,348
Молех се на Лучия да ме отвърже,

99
00:15:39,349 --> 00:15:44,449
но тя бързаше, каза, че маслото
в лампата й ще се свърши.

100
00:15:44,450 --> 00:15:54,950
Лучия! Лучия, моля те, отвържи ме!

101
00:15:56,113 --> 00:16:00,413
Чак сега разбрах,
че Божието царство се взима насила.

102
00:16:00,414 --> 00:16:04,814
Или вярваш... или губиш.

103
00:16:08,856 --> 00:16:11,906
Беше ми трудно да повярвам,
че Исус е умрял,

104
00:16:11,907 --> 00:16:14,956
за да мога аз да бъда
отвързан от оковите ми.

105
00:16:14,957 --> 00:16:16,957
Но го направих.

106
00:16:17,558 --> 00:16:29,958
Аз избрах да вярвам. Виж мама...
Накрая оставаш само с това...

107
00:16:29,959 --> 00:16:37,759
С това, което си избрал,
начина по който си живял...

108
00:16:37,760 --> 00:16:40,760
Дали си вярвал, или не.

109
00:16:44,317 --> 00:16:47,117
Радвам се за теб!

110
00:16:49,967 --> 00:16:52,467
Да си вървим!

111
00:16:52,468 --> 00:17:00,468
Превод: Светлина за теб
svetlinazateb.ru

